دسته‌بندی نشده · می 17, 2022 0

معرفی و دانلود کتاب خوشا خوشبختان | یاسمینا رضا | انتشارات چترنگ



معرفی کتاب خوشا خوشبختاندر 21 داستان کوتاه، با هجده شخصیتی آشنا شوید که حلقه‌ی اتصال همگی‌شان «خوشبختی» است. یاسمینا رضا در کتاب خوشا خوشبختان داستان‌هایی را در قالب تک‌گویی روایت می‌کند که عشق، دوستی، خیانت و تنهایی مضمون جملگی‌شان است. این اثر به زبان فرانسه منتشر شده و نظر مثبت مخاطبان و منتقدان را به خود جلب کرده است.

درباره‌ی کتاب خوشا خوشبختان:

خوشبختی چیست و چه زمان به آن دست خواهیم یافت؟ آیا باید به‌دنبال آن جایی در بیرون باشیم یا این موهبت در درون ما ریشه دارد؟ کتاب خوشا خوشبختان (Happy Are the Happy) درباره‌ی 18 شخصیتی است که هر یک درباره‌ی خوشبختی نظری دارند و آن را به‌شکلی متفاوت در زندگی خود می‌یابند.

روبر توسکانو ماجرای خریدش در فروشگاه را بازگو می‌کند. مارگریت بلو از سال‌های قبل از ازدواجش می‌گوید. ونسان زاوادا از مادرش می‌گوید، و هر یک از این 18 شخصیت در قالب تک‌گویی‌هایی از ماجراهایی صحبت می‌کنند که نقطه‌ی اتصالشان موهبتی به نام خوشبختی است. این صحبت‌ها با آنکه بسیار کوتاه‌اند آن‌چنان بر ما اثر می‌گذارند که با شخصیت‌های آن احساس نزدیکی می‌کنیم و وقتی از داستانی به داستان دیگر می‌رویم، مواجه شدن با شخصیت آشنایی که در داستان قبل به آن برخورده‌ایم هیجان‌زده‌مان می‌کند.

یاسمینا رضا (Yasmina Reza)، همانند دیگر آثارش، در لحظاتی از این رمان درام شدیدی خلق می‌کند و تنش‌ها و درگیری‌های زندگی روزمره را به نمایش درمی‌آورد. این تنش‌ها خود را از خلال این مونولوگ‌ها نشان می‌دهد و آهسته آهسته راه خود را به صحبت‌های آشکار شخصیت‌ها باز می‌کند، به‌طوری که پوسته‌ی ظاهری زندگی رفته‌رفته جدا می‌شود و رازهایی عیان می‌شود که در اعماق آن نهفته است.

در توصیف رمان خوشا خوشبختان می‌گویند که نمایشنامه‌ی «چرخ‌وفلک» آرتور شنیتسلر، نویسنده‌ی آلمانی، فرم و صورت آن را شکل داده است و شعر «خوشا خوشبختان» خورخه لوئیس بورخس الهام‌بخش محتوای آن بوده است. و با درهم‌تنیدن این فرم و محتوا، یاسمینا رضا اثری خلق کرده که به عمق جان خواننده می‌نشیند و او را در زمان خواندن رمان و تا مدت‌ها پس از آن همراه خود می‌کند.

نکوداشت‌های کتاب خوشا خوشبختان:

– یاسمینا رضا ناظر تیزبین تعاملات انسانی است. (کریستین ساینس مانیتور آنلاین)
– داستان‌های یاسمینا رضا همواره در حال ساختن‌اند. آن‌ها جهانی پیچیده و چندوجهی خلق می‌کنند. (پابلیشرز ویکلی)
– بیست‌ویک تک‌گویی درهم‌تنیده درباره‌ی والدگری، مرگ و روابط باعث می‌شود تا چیزهای کوچک درخشان به نظر برسند. (نیویورکر)
– کتابی تلخ و شیرین که ارزش خواندن دارد. (دیلی میل)
– یاسمینا رضا در کتاب خوشا خوشبختان خود را به چالش دعوت کرده و به‌زیبایی از پس آن برآمده است. (اکونومیست)

کتاب خوشا خوشبختان برای چه کسانی مناسب است؟

اگر خوشبختی دغدغه‌ی شماست و به تعاملات انسانی علاقه‌مندید، خواندن این رمان را به شما پیشنهاد می‌کنیم.

با یاسمینا رضا بیشتر آشنا شویم:

او را موفق‌ترین نمایشنامه‌نویس حال حاضر فرانسه به شمار می‌آورند. یاسمینا رضا که از مادر مجارستانی و پدر دورگه‌ی ایرانی و روسی متولد شده در گونه‌های ادبی مختلفی مانند نمایشنامه، داستان و رمان طبع‌آزمایی کرده است. او علاوه بر نویسندگی، به بازیگری نیز اشتغال داشته است.

بیشتر نمایشنامه‌های یاسمینا رضا در کشورهای مختلف روی صحنه رفته و با استقبال مخاطبان و منتقدان مواجه شده است، از جمله‌ی این نمایشنامه‌ها می‌توان به «خدای کشتار» و «هنر» اشاره کرد که در ایران نیز با کارگردانی علیرضا کوشک جلالی، شاهین چگینی، داود رشیدی، پارسا پیروزفر، و بسیاری دیگر روی صحنه اجرا شده‌اند.

بیشتر آثار این نویسنده‌ی موفق به فارسی برگردانده شده‌اند که از جمله‌ی آن‌ها می‌توان به «سه روایت از زندگی»، «بابل»، «خدای کشتار»، «هنر» و… اشاره کرد.

در بخشی از کتاب خوشا خوشبختان می‌خوانیم:

مردها دچار تغییرناپذیری تام هستند. این ماییم که تحول را خلق می‌کنیم. آدم برای احیای عشق از همه‌ی وجودش مایه می‌گذارد. از وقتی که لوک کوندامین را شناختم، خیلی از خودم برایش مایه گذاشتم. چند جوان پرسر‌و‌صدا، سرشار از انرژی، روی میز پشت سر ما نشستند.

لوک از من پرسید در حال حاضر توسکانوها را می‌بینم؟

ما در خانه‌ی خانواده‌ی توسکانو با هم آشنا شدیم. لوک بهترین دوست روبر است. آن‌ها در یک روزنامه کار می‌کنند، اما لوک گزارشگر ارشد است. گفتم که دیر برمی‌گردم و آدم‌های کمی را می‌بینم.

لوک گفت به نظرش آمده که روبر افسرده شده و به همین دلیل او را با دختری آشنا کرده.

این موضوع متعجبم کرد؛ چون همیشه فکر می‌کردم که روبر از جنس مردهایی مثل لوک نیست. گفتم خبر نداشتم که روبر هم ماجرا داره.

ماجرا نداره، برای همین من دست‌به‌کار شدم.

به لوک یادآوری کردم که چون من دوست اودیل هستم، نمی‌توانم وارد این پنهان‌کاری شوم.

لوک همین‌طور که دهانش را پاک می‌کرد، خندید. لپ مرا به‌ آرامی کشید. او ته ظرف سیب‌زمینی‌اش را در‌آورده و به باقیمانده‌ی اسکالوپ حمله‌ور شده بود.

گفتم اون کیه؟
فهرست مطالب کتابمقدمه‌ی مترجم
روبر توسکانو
مارگریت بلو
اودیل توسکانو
ونسان زاوادا
پاسکالین اوتنر
پائولا سوئارس
ارنست بلو
فیلیپ چملا
لولا مورنو
رائول بارنش
ویرژینی دروئل
رمی گروب
شانتَل اودوئَن
ژان ارن فرید
دامیَن بارنش
لوک کوندامین
اِلن بارنش
ژانت بلو
روبر توسکانو
اودیل توسکانو
ژان ارن فرید





معرفی و دانلود کتاب خوشا خوشبختان | یاسمینا رضا | انتشارات چترنگ