دسته‌بندی نشده · فوریه 21, 2022 0

معرفی و دانلود کتاب صوتی ترجمان دردها | جومپا لاهیری | گروه فرهنگی سماوا



معرفی کتاب صوتی ترجمان دردهاروایت‌هایی کم‌نظیر از مهاجرت و تنهایی! کتاب صوتی ترجمان دردها نوشتهٔ جومپا لاهیری، نویسنده آمریکایی هندی‌تبار، مجموعه داستانی است که مضمون آن‌ها به تصویر کشیدن زندگی مهاجران هندی در کشورهای غربی است. این کتاب محبوب که در سال 2000 برنده جایزه ادبی پولیتزر شد، تا به امروز بیش از 15 میلیون نسخه در سراسر جهان فروش داشته است.

درباره کتاب صوتی ترجمان دردها:

اگر تابه‌حال داستان‌های جومپا لاهیری را خوانده باشید، می‌دانید که همگی آن‌ها نثر ساده و روانی دارند و بدون هیچ پیچیدگی خاصی به توصیف رفتارها و احساسات انسان پرداخته‌اند. با مطالعه آثار او می‌توانید حس همذات‌پنداری نسبت به شخصیت‌ها را تجربه کنید. این نویسندهٔ برجسته که خودش یک مهاجر به شمار می‌آید، در اکثر آثارش درمورد موضوع مهاجرت و غم غربت صحبت کرده است.

کتاب‌های لاهیری همچنین دارای مضامینی همچون اثرات و عوارض مهاجرت و حس رهاشدگی ناشی از آن، تضادها و تعارض‌های فرهنگی و اختلافات بین نسل‌ها است. شخصیت‌هایی که او خلق می‌کند ملیتی هندی و بنگالی دارند و تقریباً همگی آن‌ها در ذات خود خصوصیات سرزمین مادری‌شان و عشق به آن را حس می‌کنند. از جمله دیگر موضوعاتی که در داستان‌های جومپا لاهیری به آن‌ها پرداخته می‌شوند می‌توان به اهمیت خانواده و ریشه‌های فردی اشاره کرد.

کتاب ترجمان دردها (Interpreter of Maladies) اولین مجموعه داستانی است که او نوشت و در سال 1999 به انتشار رسید. این کتاب با بیانی ساده و روان زندگی مهاجران هندی در آمریکا و دوگانگی فرهنگی میان آن‌ها را به تصویر می‌کشد. با شنیدن این کتاب متوجه دوپارگی سنت‌ها و تاثیر سنت‌های فرهنگی در زندگی انسان‌ها می‌شوید.

تمامی داستان‌های این مجموعه در عین اینکه در یک فضای مدرن آمریکایی رخ می‌دهند، دارای رنگ و بویی هندی و شرقی هستند. نویسنده به زیبایی احساسات و جزئیات زندگی شخصیت‌های داستان‌هایش را به تصویر کشیده است. آن‌ها با پا گذاشتن بر روی سنت‌های هندی، به‌نوعی سرگشتگی مدرن دچار شدند و به دنبال راه درمانی برای این وضعیت خود می‌گردند.

اگر شما هم مهاجرت کرده‌اید و در جایی دور از وطن خود زندگی می‌کنید، ممکن است با شنیدن این داستان‌ها احساس نزدیکی زیادی به شخصیت‌ها کنید و احساساتتان نیز برانگیخته شود. لاهیری همچون مترجمی سعی در ترجمه سنت‌های سخت فرهنگی و خانوادگی خود در دنیایی مدرن دارد.

«یک مسئله موقتی»، «وقتی آقای پیرزاده برای شام می‌آمد»، «ترجمان دردها»، «یک دربان واقعی»، «خانهٔ خانم سن»، «خانهٔ تبرک شده»، «مداوای بی‌بی هلدر» و «سومین و آخرین قاره» نام داستان‌های این مجموعه هستند.

فیلم اقتباس شده از کتاب صوتی ترجمان دردها:

فیلم سینمایی «ایتالیا ایتالیا» که توسط کاوه صباغ‌زاده نویسندگی و کارگردانی شد، در ژانر درام، کمدی و فانتزی است که در سال 1395 به روی پرده رفت. فیلمنامه این اثر از داستان کوتاه «یک مسئله موقتی» از این مجموعه الهام گرفته شد.

جوایز و افتخارات کتاب صوتی ترجمان دردها:

– برنده جایزه پن همینگوی
– برنده جایزه ادبی پولیتزر در سال 2000
– برنده جایزه بهترین «اثر نخست» مجله نیویورکر
– قرارگرفتن در فهرست ده کتاب برتر اپرا وینفری
– کتاب برگزیده پابلیشِرز ویکلی
– برنده جایزه آدیسن مت‌کاف از آکادمی هنر و ادبیات آمریکا
– کتاب برگزیده نیویورک تایمز
– برنده جایزه اُ. هنری
– نامزدی جایزه لس‌آنجلس تایمز
– برنده جایزه پادلی در بخش داستان‌های کوتاه در سال 2001

نکوداشت‌های کتاب صوتی ترجمان دردها:

– به زبان ساده، لاهیری بلوغ و توانایی قابل‌توجهی در تصور زندگی‌های دیگر از خود نشان می‌دهد … هر داستان پیام خاصی را ارائه می‌دهد. (یو اس ای تودی)

– نویسنده‌ای با حساسیت و خویشتن‌داری غیرمعمول. (وال‌استریت ژورنال)

– نویسنده‌ای باظرافت و متانت غیرمعمول. (نیویورک‌تایمز)

کتاب صوتی ترجمان دردها مناسب چه کسانی است؟

اگر به داستان‌های کوتاه و آثار جومپا لاهیری علاقه دارید، شنیدن این کتاب صوتی می‌تواند برایتان لذت‌بخش باشد.

با جومپا لاهیری بیشتر آشنا شویم:

این نویسنده بعد از مهاجرت والدینش از کلکته به لندن در این شهر به دنیا آمد. او در سه‌سالگی به همراه خانواده‌اش به آمریکا مهاجرت کرد و در همان جا بزرگ شد. جومپا لاهیری (Jhumpa Lahiri) در کودکی به همراه مادرش مرتب به کلکته سفر می‌کرد تا با فرهنگ و آداب‌ و رسوم بنگالی آشنا شود.

وی تحصیلات خود را در در رشته ادبیات انگلیسی ادامه داد و بعد از آن برای کارشناسی ارشد در رشته‌های زبان انگلیسی، نگارش خلاقانه و ادبیات تطبیقی به دانشگاه بوستون رفت. لاهیری مدرک دکترای خود را در رشته مطالعات رنسانس از همین دانشگاه دریافت کرد. از دیگر آثار این نویسنده برجسته که به فارسی ترجمه شده‌اند می‌توان به کتاب‌های «در همین حوالی»، «خاک غریب»، «بهشت – جهنم»، «کافه پاریس» و «به دیگر سخن» اشاره کرد. جومپا لاهیری از سال 2015 استاد نویسندگی خلاق در دانشگاه پرینستون شد.

جوایز و افتخارات جومپا لاهیری:

– برنده نشان شیر کتابخانه عمومی نیویورک
– برنده جایزه داستان کوتاه «فرانک اُکانر» برای خاک غریب
– برنده جایزه ادبی آسیایی آمریکایی
– برنده جایزه DSC برای ادبیات جنوب آسیا
– دریافت مدال ملی علوم انسانی

در بخشی از کتاب صوتی ترجمان دردها می‌شنویم:

بوریما وقتی راه افتاد که از آن چهار طبقهٔ پله برود تا بالای پشت بام، یک دستش را گذاشته بود روی زانویی که اول همهٔ فصل‌های بارندگی ورم می‌کرد. معنایش این بود که سدش و لحاف‌ها و دستهٔ نی‌هایی که کار جارو را برایش می‌کرد، همه را باید زیر یک بغل می‌زد. تازگی‌ها بوریما خیال می‌کرد که شیب پله‌ها روز به روز زیادتر می‌شود. انگار از نردبان بالا می‌رفت نه از پله.

شصت و چهار سالش بود. گلولهٔ موهای جمع شده از یک گردو بزرگ‌تر بود و قطر هیکلش از روبه‌رو و از پهلو کم و بیش یک اندازه بود. درواقع تنها چیزی که در وجود بوریما ظاهرا سه بعد داشت صدایش بود. زنگ‌دار و خشک از غم و غصه. تند و تیز مثل فلفل و چنان زیر که گوشت تن آدم می‌ریخت. با همین صدا بود که روزی دوبار موقع جارو کشیدن راه‌پله جزئیات مصائب و بدبختی‌هایی را که بعد از تجزیه و از زمان تبعیدش به کلکلته سرش آمده بود یکی یکی تعریف می‌کرد.

مدعی بود که آن شب، آشوب و بلوا او را از شوهر و چهار دخترش جدا کرده و از خانهٔ آجری دو طبقه، صندوقچهٔ چوب صندل سرخ و صندوق‌هایی که هنوز هم کلیدهای بزرگ و قدیمی‌شان را همراه با اندوختهٔ زندگی‌اش به انتهای آزاد ساری‌اش گره زده بود.





معرفی و دانلود کتاب صوتی ترجمان دردها | جومپا لاهیری | گروه فرهنگی سماوا